INGLIZ TILI LEKSIKASIDA TURKIY O'ZLASHMALARNING TRANSFORMATSIYASI
Kalit so‘zlar:
turkiy o‘zlashmalar, turkizmlar, ingliz tili, leksik o‘zlashish, semantik siljish, semantik kengayish, semantik torayish, metaforik ko‘chish, tillar aloqasi, o‘zbek tili.Abstrak
Ushbu maqola ingliz tilidagi turkiy o‘zlashmalarning (turkizmlarning) leksik-semantik xususiyatlarini, ularning assimilyatsiya jarayonlarini va ma’noviy o‘zgarishlarini tahlil etishga bag‘ishlangan. Tadqiqot ingliz tilining bu o‘zlashmalarni, ayniqsa, madaniy va maishiy sohalarda qabul qilishga naqadar ochiqligini ko‘rsatib beradi. Tadqiqot shuningdek, so‘zlarning asl madaniy ma’nosini asta-sekin yo‘qotib borish xavfi masalasini ham ko‘taradi.
Yuklashlar
Havolalar
1. Nasrullayev J.R., Rahimova Z.S. Turkizmlar ingliz tilida // Yevroosiyo ilmiy jurnali. — 2020. — № 18. — B. 18–25.
2. Sobolev A.N. Balkan tillar uyushmasida o‘zlashmalarning ahamiyati haqida // Tilshunoslik tadqiqotlari. — 2019. — № 12. — B. 234–265.
3. Newmark P. Tarjima darsligi. — Nyu-York: Prentice Hall, 1988. — 292 b.
4. Usmonova G.A., Isroilova S.B., O‘rinboyeva D.I. Tilda o‘zlashgan so‘zlarning assimilyatsiyasi // Iqtisodiyot va jamiyat. — 2021. — № 3 (82). — B. 337–340.
5. Schäffner C. Metafora va tarjima: kognitiv yondashuvning ba’zi masalalari // Journal of Pragmatics. — 2004. — Vol. 36. — Iss. 7. — P. 1253–1274.
6. Wierzbicka A. Madaniyatlararo pragmatika: inson muloqotining semantikasi. — Berlin: Mouton de Gruyter, 1991. — 502 b.