INGLIZ, O‘ZBEK VA RUS TILLARIDAGI SIYOSIY DISKURSDA FOYDALANILADIGAN HAZILLARNING EKSTRALINGVISTIK OMILLARI TAHLILI
Kalit so‘zlar:
siyosiy diskurs, hazil, ekstralingvistik omillar, pragmatika, lingvokulturologiya, sarkazm, satira, madaniy kontekst.Abstrak
Ushbu maqolada ingliz, o‘zbek va rus tillaridagi siyosiy diskursda hazil nutqiy janrining ekstralingvistik omillari pragmatik nuqtayi nazardan tahlil qilinadi. Tadqiqotda hazilning lingvistik va nolingvistik komponentlari, uning madaniy kontekstga bog‘liqligi hamda kommunikativ funksiyalari yoritiladi. Nazariy asos sifatida zamonaviy lingvokulturologiya, pragmalingvistika va kognitiv tilshunoslik yondashuvlari qo‘llanadi. Tahlil natijasida turli madaniyatlarda siyosiy hazilning qabul qilinishi va talqin qilinishida ekstralingvistik omillarning hal qiluvchi ahamiyatga ega ekani asoslanadi.
Yuklashlar
Havolalar
1. Attardo S. Linguistic theories of humor. – Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 1994. – 426 p.
2. Raskin V. Semantic mechanisms of humor. – Dordrecht: D. Reidel Publishing Company, 1985. – 28 p.
3. Bakhtin M. M. Rabelais and his world. – Bloomington: Indiana University Press, 1984. – 84 p.
4. Karasik V. I. Language circle: personality, concepts, discourse. – Volgograd: Peremena, 2002. – 47 p.
5. Attardo S. Humor and irony in interaction: from mode adoption to failure of detection // Journal of Pragmatics. – 2001. – Vol. 33. – P. 1663–1686.
6. Rustamov I. Kichik janr matnlarning pragmatik-kognitiv va milliy-madaniy mohiyati (o‘zbek va ingliz latifalari misolida): PhD diss. – T., 2019. – 43 b.
7. Abdurahmonov Sh. A. O‘zbek badiiy nutqida kulgi qo‘zg‘atuvchi lisoniy vositalar: filol. fan. nom. ... dis. avtoref. – T., 1997. – 23 b.
8. Suvonqulov B. M. O‘zbek xalq latifalarining janr xususiyatlari: filol. fan. nom. ... dis. avtoref. – T., 2008. – 26 b.