THE EXPRESSION AND PRESERVATION OF LINGUOSTYLISTIC AND LINGUOPOETIC DEVICES IN THE TRANSLATION OF ABDURAUF FITRAT’S WORK “MUNOZARA”
Keywords:
munozara, mudarris, zaraba zayd, jozi keshi, ulama, amir, hadith, sharia, Qur’an, tanga, farangi, mutarjim.Abstract
This article examines the issue of the expression and preservation of linguostylistic and linguopoetic devices in the English translation of the work “A Debate between a European and a Bukhara Mudarris in India on Several Issues and on the Jadid Method” by Abdurauf Fitrat, one of the prominent representatives of the Jadid movement in Central Asia and a multifaceted thinker.
References
1. Балдауф Ингеборг. ХХ аср ўзбек адабиётига чизгилар. – Тошкент: Маънавият, 2001. – Б. 50.
2. Балдауф И. Абдурауф Фитрат: Шайтоннинг тангрига исёни. // Турк тили ва адабиёти масалаларига бағишланган Туркология Конгресси материаллари. – Висбаден, 1991. – Б. 14-93.
3. Татарский энциклопедический словарь. – Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1998. – С. 703
4. Charles Kurzman. Modernist Islam 1840-1940 a sourcebook. Oxford University Press. 2002. – P. 250
5. Олворт Э. Бухоролик Абдурауф Фитратнинг аргументлари. – Яқин ва Марказий Осиёга доир илмий ёзишмалар. 5-жилд, 1991, – Б. 13
6. Қуръони Карим. Алоуддин Мансур таржимаси. – Тошкент: Чўлпон, 1992. – Б.101.
7. М.Умархўжаев. Диний атамалар ва иборалар. Оммабоп қисқача изоҳли луғат. – Тошкент: Ғафур Ғулом номидаги Адабиёт ва санъат нашриёти, 2016, Б 217.
8. Allworth, Edward. Evading reality: the devices of 'Abdalrauf Firat, modern Central Asian reformist / by Edward A. Allworth; poetry and prose of `Abdulla Qadir. Bedil translated from Persian by William L. Hanaway