ПРЕСУППОЗИЦИОННЫЕ И ИМПЛИКАТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В УЗБЕКСКОМ И АНГЛИЙСКОМ МЕДИАДИСКУРСЕ
Ключевые слова:
юридические термины, пресуппозиция, импликатура, газетный дискурс, прагматикаАннотация
Исследование юридической терминологии в газетном дискурсе является актуальным направлением современной прагмалингвистики и теории дискурса. Юридические термины в публицистических текстах выполняют не только информативную функцию, но и формируют скрытые смыслы, фоновые знания и прагматические выводы. Цель данной работы - сравнительный анализ пресуппозиционных и импликатурных особенностей юридических терминов в узбекском и английском газетном дискурсе. В исследовании применялись прагматический, дискурсивный и сравнительно-аналитический методы. Результаты показывают, что в узбекской прессе доминирует пресуппозиция, основанная на нормативных правовых знаниях читателя, тогда как в английской прессе более активно реализуется импликатура, передающая оценочные и критические оттенки значения. Выявленные различия обусловлены особенностями национальных журналистских традиций и коммуникативной роли правового дискурса.
Библиографические ссылки
1. Grice H.P. Logic and Conversation. Harvard University Press, 1975.
2. Tiersma P. Legal Language. Chicago, 1999.
3. G‘ulomova G.Y. O‘zbek yuridik terminologiyasining istiqlol davri taraqqiyoti. Diss. Toshkent, 2004.
4. Jumaniyozova N.A. O‘zbek tilida yuridik diskurs nominativ birliklari. Journal of Word Art, 2022.
5. Inson va qonun gazetasi, 2024-yil, №21.
6. Law Society Gazette, 12 January 2024.