RUS VA O‘ZBEK LINGVOKULTURALARIDA “AN’ANA” KONSEPTINING PAREMIOLOGIK REPREZENTATSIYASI
Kalit so‘zlar:
paremiologiya, maqol, an’ana, konsept, lingvomadaniyat, qadriyat, stereotip, madaniy konnotatsiya.Annotatsiya
Maqolada rus va o‘zbek lingvomadaniyatlarida «an’ana» konseptining paremiologik ifodalanishi, maqol va matallarni me’yoriy jamoaviy xotiraning janri sifatida talqin etish asosida tahlil qilinadi. Tadqiqotning maqsadi konseptning mazmuniy komponentlarini aniqlash hamda paremiya birliklarida an’ananing aksiologik mustahkamlanish usullarini tavsiflashdan iborat. Bunda an’ana ko‘proq o‘tmishning izohi emas, balki hozirgi ijtimoiy munosabatlarni tartibga soluvchi mexanizm sifatida namoyon bo‘ladi. Tahlil shuni ko‘rsatadiki, rus paremiologik materialida an’ana ko‘pincha me’yorning pragmatik asoslanishi va uning izohlanishi (jumladan, kinoya orqali) bilan belgilansa, o‘zbek paremiologiyasida jamoaviy bog‘liqlik ustuvorligi hamda ijtimoiy jihatdan maqbul xulq-atvor ssenariylarini mustahkamlovchi etik-me’yoriy sanksiya kuchliroq aks etadi.
Iqtiboslar
1. Даль В. И. Пословицы русского народа: сб. пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, загадок, поверий и проч. — М.: Имп. О-во истории и древностей рос. при Моск. ун-те, 1862. — [4], XL, 1096, 6 с.
2. Даль В. И. Пословицы и поговорки русского народа: электронный текст. — [Электронный ресурс].
3. Мирзаев Т., Мусоқулов А., Саримсоқов Б. O‘zbek xalq maqollari. — Toshkent : «Sharq» nashriyot-matbaa aksiyadorlik korxonasi, 2005. — 257 b.
4. Маслова В. А. Лингвокультурология: учебное пособие. — М.: Изд. центр «Академия», 2001.
5. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. — М.: Языки русской культуры, 1997.
6. Телия В. Н., Опарина Е. О. Культурная коннотация как способ воплощения культуры в языковой знак // Культурология. — 2011. — № 1. — С. 145–148.
7. Пермяков Г. Л. От пословицы до сказки (заметки по общей теории клише): [Электронный ресурс].
8. Апресян Ю. Д. Языковая картина мира и системная лексикография: (теоретические положения): [Электронный ресурс].