HYUGONING "NOTR-DAM-DE-PARIJ" ASARIDAGI MAQOL VA HIKOYALARDA MILLIY-MADANIY OMILLARNING AKSI

Mualliflar

  • Yulduzhon Mehmonova Farg'ona davlat universiteti Author

Kalit so‘zlar:

Maqol, maqollar, barqaror birliklar, so'zma-so'zlik, madaniy shakl, tarjima strategiyasi, obraz.

Annotatsiya

Ushbu maqolada Viktor Gyugoning "Notr-Dam-de-Parij" asaridagi maqol va matallarda milliy-madaniy omillarning aks etishi, jumladan, davrning o'ziga xos taqqoslashlari va metaforik klişelari, rus va ingliz tillaridagi o'ziga xos iboralarga misollar va lingvomadaniy sharhlar muhokama qilinadi. Romandagi xalq og'zaki nutqi shahar olomonining muhitini ifodalaydi: qisqa formulalar, tayyor baholar va jamoaviy sharhga o'xshash gaplar.

Iqtiboslar

1. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1986. — 424 с.

2. Виноградов В. В. О языке художественной литературы. — М.: Наука, 1980. — 350 с.

3. Гюго В. Собор Парижской Богоматери. — М.: Художественная литература, 1987. — 448 с.

4. Гюго, Виктор. Собор Парижской Богоматери. Переводы на русский язык. — М.: Художественная литература, разные годы.

5. Даль В. И. Пословицы русского народа. — М.: Эксмо, 2009. — 736 с.

6. Жирмунский В. М. Проблемы поэтики. — Л.: Наука, 1977. — 367 с.

7. Иванов В. В. Лингвистика и культура речи. — М.: Наука, 2015.

8. Лейфер Я. С. Фольклор в художественном тексте. — СПб.: Изд-во Петербургского университета, 2010.

9. Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. — Л.: Просвещение, 1972. — 270 с.

10. Dundes, Alan (ed.). International Handbook of Folklore. — New York: Garland Publishing, 1998.

11. Hugo, Victor. The Hunchback of Notre-Dame (English translations). — Various editions.

12. Mieder, Wolfgang. Proverbs: A Handbook. — Westport: Greenwood Press, 2004. — 305 p.

13. Oxford Dictionary of English Idioms. — Oxford: Oxford University Press, 2010.

Yuklab Olishlar

Nashr qilingan

2026-02-28