KINEMATIK DIALOGDA STILISTIK VOSITALAR: “JOHNNY ENGLISH” FILMIDA METAFORA, TAKROR VA UNDERSTATEMENTNING TAHLILI

Mualliflar

  • Buviniso Mashrabova Andijon davlat pedagogika instituti Author

Kalit so‘zlar:

kinematik diskurs, stilistik vositalar, metafora, takror, understatement, dialog tahlili, Britaniya kinosi.

Annotatsiya

Mazkur maqolada Britaniya komedik filmi Johnny English dialoglarida qo‘llanilgan stilistik vositalar — metafora, takror va understatement tahlil qilinadi. Tadqiqotda film dialoglaridan tanlab olingan misollar asosida ushbu vositalarning qahramonlar nutqidagi funksiyasi hamda hazil va badiiy ifodani kuchaytirishdagi o‘rni o‘rganiladi. Tahlil natijalariga ko‘ra, metafora voqealarning ahamiyatini kuchaytirib, obrazli tasvir yaratadi; takror esa emotsional ta’sirni va pragmatik maqsadni ta’kidlaydi, understatement esa yengil ifoda bilan jiddiy vaziyat o‘rtasidagi qarama-qarshilik orqali komik effektni yuzaga keltiradi. Umuman olganda, ushbu stilistik vositalar kinematik dialogning ifodaviyligini oshirib, filmning komedik ta’sirini kuchaytiradi.

Iqtiboslar

1. Gibbs R. W. The poetics of mind: Figurative thought, language, and understanding. – Cambridge: Cambridge University Press, 1994. – P. 40-42.

2. Leech, G. N., Short, M. Style in fiction: A linguistic introduction to English fictional prose (2nd ed.). – Pearson: Longman, 2007. – P. 24-25.

3. McIntyre D., Busse, B. Language and style. – Oxford: Palgrave Macmillan, 2010. – P. 16.

4. Simpson P. Stylistics: A resource book for students. – London: Routledge, 2004. – P. 78-80.

5. Toolan M. Language in literature: An introduction to stylistics. – London: Routledge, 2014. – P. 210-212.

6. Wales K. A dictionary of stylistics (3rd ed.). – London: Routledge, 2011. – P. 132-135

Yuklab Olishlar

Nashr qilingan

2026-03-05