ЦИФРОВАЯ НЕОЛОГИЯ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ АДАПТАЦИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ С УЗБЕКСКИМ ЯЗЫКОМ

Авторы

  • Мадинабону Хошимова Андижанский государственный институт иностранных языков Author

Ключевые слова:

цифровая коммуникация, словообразование, неологизация, интернет-дискурс, русская лексика, узбекская лексика, англицизмы, гибридные образования, калькирование, терминология.

Аннотация

В статье рассматривается словообразовательная динамика современного русского языка в условиях цифровой коммуникации в сопоставлении с узбекским языком. Актуальность исследования определяется тем, что цифровая среда не только ускоряет обновление словаря, но и меняет сами механизмы деривации, повышая продуктивность гибридных, заимствованных, аналитических и графически маркированных образований. Цель работы состоит в выявлении ведущих словообразовательных тенденций в русскоязычной цифровой коммуникации и в установлении типологических сходств и различий при сопоставлении с узбекским языком. В качестве теоретической базы используются труды по русскому словообразованию, лексикологии, активным процессам современной речи, а также исследования по узбекской терминологии и цифровой лексике. В центре внимания находятся аффиксальные, префиксально-суффиксальные, гибридные, аналитические и калькирующие модели, а также процессы морфологической адаптации англицизмов. Показано, что в русском языке цифровая коммуникация активизирует быстрое включение заимствованной основы в словообразовательное гнездо, тогда как в узбекском языке более заметны аналитические конструкции, сочетание заимствованной базы с вспомогательными глаголами и аффиксами, а также параллельное сосуществование заимствования и национального эквивалента. Делается вывод о том, что различия между русским и узбекским языками обусловлены не только типологией их морфологического строя, но и разной степенью институциональной кодификации цифровой лексики, особенностями языковой политики и каналами вхождения новых единиц в употребление.

Библиографические ссылки

1. Астапкина Е. С., Баркович А. А. Динамика русскоязычного интернет-дискурса: особенности словарной репрезентации лексики // Russian Language Studies. — 2025. — Т. 23, № 1. — С. 97–116. — DOI: 10.22363/2618-8163-2025-23-1-97-116.

2. Бердимуротова С. Словообразовательные способы и особенности употребления неологизмов в узбекском и английском языках в сфере цифровых технологий // Actual Problems of Humanities and Social Sciences. — 2024. — Vol. 4, Special Issue 9. — P. 439–444. — DOI: 10.47390/SPR1342V4SI9Y2024N66.

3. Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке. — М.: Логос, 2001. — 304 с.

4. Дадабоев Х. Узбекская терминология. — Ташкент: Ташкентский государственный университет узбекского языка и литературы имени Алишера Навои, 2019. — 148 с.

5. Земская Е. А. Современный русский язык. Словообразование: учебное пособие. 5-е изд. — М.: Флинта; Наука, 2008. — 328 с.

6. Киселёва К. Л., Козеренко А. Д. «Изи катка», «ван лав», «Добби свободен» и другие частотные разговорные неологизмы: источники и механизмы идиоматизации // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. — 2024. — № 3(41). — С. 170–184. — DOI: 10.31912/pvrli-2024.3.12.

7. Крысин Л. П. Слово в современных текстах и словарях: очерки о русской лексике и лексикографии. — М.: Знак, 2008. — 320 с.

8. Мадусманов К. А. Заимствование как способ пополнения лексического состава узбекского языка в сфере IT-технологий // Russian Linguistic Bulletin. — 2025. — № 10(70). — DOI: 10.60797/RULB.2025.70.24.

9. Указ Президента Республики Узбекистан № ПФ-6079 «О мерах по утверждению и эффективной реализации стратегии “Цифровой Узбекистан — 2030”». — 05.10.2020.

10. Ридецкая Ю. С. Неографический цифровой ресурс neolex.iling.spb.ru: поисковые возможности и перспективы развития // Verba. — 2024. — № 1(11). — С. 37–47. — DOI: 10.34680/VERBA-2024-1(11)-37-47.

11. Шанский Н. М. Лексикология современного русского языка. 2-е изд. — М.: Просвещение, 1972. — 368 с.

Загрузки

Опубликован

2026-04-22