VIRTUAL MULOQOTDA PRETSEDENTLIK HODISASI (ITALYAN VA O'ZBEK VIRTUAL MATNLARI MISOLIDA)
Kalit so‘zlar:
pretsedentlik; raqamli diskurs; memetika; intertekstualik; multimodal tahlil; kognitiv tilshunoslik; semantik kompressiya; remediatsiya; italyan virtual diskursi.Annotatsiya
Ushbu maqolada italyan va o‘zbek virtual matnlarida pretsedentlik hodisasi qiyosiy tahlil qilinadi. Internet memlari va ijtimoiy tarmoqlar materiali asosida pretsedent birliklarning manbalari, funksiyalari va lingvokognitiv xususiyatlari o‘rganilib, ularning raqamli diskursdagi semantik kompressiya va madaniy identifikatsiya vazifalari yoritiladi.
Iqtiboslar
1. Andaniyazova D. Onomastik birliklarning lingvopoetik tadqiqi. Toshkent, 2019.
2. Bolter J. D., Grusin R. Remediation: Understanding New Media. Cambridge, 2003.
3. De Fazio D., Ortolano P. La lingua dei meme. Roma: Carocci editore, 2023.
4. Erkinova S. R. Britaniya va o‘zbek madaniyatlarida pretsedent fenomenlar. O‘zbekistonda xorijiy tillar, 2023.
5. Fiorentino G. Scrittura liquida e grammatica essenziale. Roma, 2011.
6. Kress G., van Leeuwen T. Reading Images: The Grammar of Visual Design. London, 2006.
7. Mieder W. Proverbs Speak Louder Than Words: Folk Wisdom in Art, Culture, Folklore, History, Literature and Mass Media. New York, 2008.
8. Patota G., Rossi F. L’italiano e la rete, le reti per l’italiano. Firenze, 2018.
9. Xudoyberganova D. O‘zbek tilida badiiy matnlarning antroposentrik talqini. Toshkent, 2015.
10. Золотарев М. Прецедентные феномены: роль культурных источников. Москва, 2013.
11. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. Москва, 2010.
12. Красных В. В., Гудков Д. Б., Захаренко И. В., Багаева Д. В. Когнитивная база и прецедентные феномены. Москва: Вестник МГУ, 1997.